Il volume approfondisce l'indagine su un aspetto del lessico dantesco finora poco considerato ma peculiare per le sue ripercussioni sulla produzione letteraria e traduttiva in lingua tedesca. La ricerca etimologica, storico-linguistica e la contestualizzazione storico-filosofica e giuridica evidenziano aspetti semantici importanti per l'analisi della scrittura e del testo dantesco inteso come stratificazione di significati intrecciati. Partendo da considerazioni filologiche sulla polisemantica e sul plurilinguismo del lessico dantesco, nonché sulla primissima testimonianza della Commedia in ambito tedesco, si presentano le traduzioni sperimentali connesse al progetto internazionale "Parole: Dante" dedicato a una piccola scelta delle "Parole di Dante fresche di giornata", rubrica curata dall'Accademia della Crusca in occasione dell'anno dantesco commemorativo 2021.
Devi effettuare l’accesso per pubblicare una recensione.
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.